翻訳+DTP/印刷サービス
多言語印刷物制作のワンストップサービス
トランスファクトリーでは、日本語に加えて、外国語パンフレットや各種マニュアル、会社概要などの制作も、翻訳からデザイン、印刷に至るまで、全てワンストップで対応しております。 担当者の負担がなくなるだけでなく、外国人に対して最適なデザインを追求しています。
翻訳
それぞれの印刷物における内容や用途に合わせて、専門の翻訳者がご対応いたします。
DTP
外国語のパンフレットや資料などは、フォントの種類や改行位置などネイティヴでないと分からない部分があります。そのため実際に翻訳したネイティヴ翻訳者とデザインチームが一緒に制作することにより、外国人にとって違和感のないデザインとなります。
対応するソフトウェア
Word、Excel、PowerPoint、FrameMaker、Illustrator、Photoshop、PageMaker、QuarkXpless
この他のソフトウェアについては、ご相談ください。
印刷
お客様のご要望に応じて。印刷方法や納期、納品形態などをご提案させていただきます。
実績
大学のパンフレット、企業の会社概要、自治体の外国人向け冊子、不動産業界の外国人向け冊子など多数
英語テープ起こし
テープ起こしと議事録作成をワンストップでご提供
外国人とのミーティングなどがあった場合、会議は英語で行います。その場合、議事録を作成するにあたり、英語のテープ起こしが必要となります。
また英語で起こした文書をチェックしたのち、お客様のご要望により、英語から日本語へ翻訳致します。これにより、日本語での議事録が完成致します。
煩雑で時間がかかっていたテープ起こしと議事録作成は弊社へ一括でご依頼ください。
取扱メディア
音声ファイルmp3,mp2, mpga, (MPEG Audio), au, aif/aiff, gsm, dct, vox, raw, ogg, flac, amr, wav, wma, at, aac ac3,m4a,mid, act/rcd/rec, rm / ra / ram, mpc, dvf, msv, dss, sri, shn, avi ,flac, wave pack, spx, tta, ape
映像ファイルmp4, mpeg, wmv, mov, msv, mpg/mpeg,vob
議事録作成サービス
テープ起こしをした原稿が多い場合、まとめて議事録を作成するのはとても大変です。トランスファクトリーでは、ご指定されたページ数・分量に応じてスピーチ内容を編集・要約します。
- 読み返しが容易
議事録形式なら、講演者の要点を手短に把握できます。またネイティブレベルとして通用する正しい英語に書き改めます。 - 箇条書きなどで読みやすく
「οοスピーカーのοοについての発言」といった見出しで要点を整理します。 - ご要望に応じて、議事録配布を代行
会議参加者のお手元に、メールもしくは郵送にて議事録を配布することも可能です。詳しくはお問い合わせ下さい。
テープ起こし+翻訳サービス
テープ起こしをした原稿を翻訳するサービスになります。国際会議などで、英語テープ起こしをした原稿を基に、日本語に翻訳いたします。これにより、英語が分からない会議出席者もあとでないようを把握することが出来るため、要望の多いサービスです。