モンドセレクション サービスプラン

【PLAN-A】

全ての作業をトランスファクトリーが行うお任せプランです。
ほぼすべての会社がこのプランをご希望されます。

  1. 出品商品のご相談
    出品できる商品かどうかについてご相談に応じます。
  2. 申請書類の作成
    エントリーシートの他、申請に必要な書類を作成します。
  3. 翻訳作業
    申請は全て英語、あるいはフランス語にて申請が必要になります。弊社の翻訳者が全て翻訳致します。
  4. サンプル商品の海外輸送
    申請にはベルギーへサンプル商品を送らなければいけません。輸送に関わる事務作業や手続きは弊社で一括で代行致します。
  5. 受賞結果の告知
    モンドセレクション事務局から毎年4月末ごろに結果がきますので、応募企業様へご通知致します。

注意:モンドセレクションへ支払うエントリー費用については、お客様から直接モンドセレクションへお支払い下さい。送金に関して、不明な点がありましたら、弊社までお問い合わせください。
エントリー費用の金額については、出品するカテゴリによって異なりますので、商品をご連絡いただければ、お伝えいたします。

【PLAN-B】

すでにモンドセレクションへ出品された経験があり、資料はそろっているが、その他の煩雑な作業をお願いしたいというお客様向けのプランです。
PLAN-Aに比べて資料作成・翻訳作業がなく、お客様自身でご用意されるプランとなります。

  1. 出品商品のご相談
    出品できる商品かどうかについてご相談に応じます。
  2. サンプル商品の海外輸送
    申請にはベルギーへサンプル商品を送らなければいけません。輸送に関わる事務作業や手続きは弊社で一括で代行致します。
  3. 受賞結果の告知
    モンドセレクション事務局から毎年4月末ごろに結果がきますので、応募企業様へご通知致します。

ご応募にあたっての注意

■弊社のモンドセレクションに関する業務は、ご応募から輸送・提出資料作成・ご出品後のモンドセレクションからの問い合わせに対するフォローと致します。
■授賞式への参加につきましては、旅行のお手配も兼ねてご案内できますので、別途ご相談ください。 (審査結果につきましては、「応募規定第8条 : 応募年の審査結果」をご参照ください。)
■モンドセレクションへ輸送が完了してからのお荷物の責任は一切取りかねます。
■弊社が代行することにより、入賞を保証するものではありません。

お問い合わせ

ピックアップ記事

  1. 現代のグローバルなビジネス環境では、言語の壁を乗り越えるために多言語翻訳が重要な役割を果たしていま...
  2. こんにちは。最近、個人のお客様からの翻訳が少し増えてきました。

サービス一覧

モンドセレクション申請代行サービス

個人 翻訳サービス